《感遇·其二》作者是谁?英文翻译是什么

《感遇;其二》
作者:张九龄
江南有丹桔,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐佳客,奈何阻重深。
运命唯所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴。
【注解】:
1、岂伊:岂唯。
2、岁寒:孔子有;岁寒而后知松柏之后凋也语。后人常作砥砺节操的比喻。
3、荐:进献。
【韵译】:
江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。
岂止南国地气和暖,而是具有松柏品性。
荐之嘉宾必受称赞,山重水阻如何进献?
命运遭遇往往不一,因果循环奥秘难寻。
只说桃李有果有林,难道丹桔就不成阴?
【评析】:
读此诗,自然想到屈原之《桔颂》。诗人谪居江陵,正是桔之产区。于是借彼丹桔,喻己贞操。
诗开头二句,托物喻志之意,尤其明显。以一个;犹字,充满了赞颂之意。三、四句用反诘,说明桔之高贵是其本质使然,并非地利之故。五、六句写如此嘉树佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之七、八句叹惜丹桔之命运和遭遇。最后为桃李之被宠誉,丹桔之被冷遇打抱不平。
全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹,语言温雅醇厚。桃李媚时,丹桔傲冬,邪正自有分别。
【英文翻译】:
Five-character-ancient-verse
Zhang Jiuling
ORCHID AND ORANGEI
Tender orchid-leaves in spring
And cinnamon- blossoms bright in autumn
Are as self- contained as lifeis,
Which conforms them to the seasons.
Yetwhy will you think that a forest-hermit,
Allured by sweetwinds and contented with beauty,
Would no more ask to-be transplanted
THan Would any other natural flower?
编辑于:2022-07-14 11:56:33
相关问题
最新问题
- 1在哪查车辆保险信息(在哪查车辆保险信息表)
- 2年化利率23.4%贷款一万块钱一年是多少利息?(年化利率怎么算234一万块钱一年是多少)
- 3请问中国人民银行客服电话号码是多少?(中国人民银行的客服电话号码是多少)
- 450万存银行一年利息是多少?(50万存银行一年利息是多少钱)
- 5关于太平人寿就是个骗子公司,大家千万不要买太平人寿的保险?-...的信息
- 6农业银行三年定期利息(工行10万定期一年利息)
- 7公寓贷款利率是多少(购买公寓贷款利率是多少)
- 8支付宝借呗贷款5万元利息是多少?(蚂蚁借呗借5万利息多少)
- 9我有烟草证可以贷款吗?(我有烟草证可以贷款吗现在)
- 10新规银行存款最多不能超50万是指同一个家庭吗的简单介绍

热门问题
